DMX STROMTREIBER |
DMX CURRENT DRIVER |
|
Kaum etwas erlebt im Augenblick eine so stürmische Entwicklung wie die Leuchtdiode (Light Emitting Diode, LED). Mit den aktuellen
Hochstrom-LEDs sind Leuchtdichten zu erreichen, die diese Lichtquellen auch zur Ausleuchtung prädestinieren.
Farbige LEDs erzeugen zudem sehr klare und reine Farben, und eignen sich damit optimal zur Farbmischung.
Durch das Fehlen jeglicher UV-Anteile im emittierten Licht entfällt das Ausbleichen von Farben ebenso wie das
Anziehen von Insekten. Mit LED-Leuchten lassen sich daher auch Kunstwerke, alte Schriften und andere sensible
Exponate problemlos in Szene setzen.
Die LED selbst ist ein Halbleiterbauelement, das zur Ansteuerung einen STROM benötigt. LED-Treiber müssen daher über eine STROM-Regelung verfügen. Ein direkter Anschluss an eine Spannungsquelle würde die LEDs sofort zerstören. |
The evolution of LEDs (Light Emitting Diodes) continues. Current LEDs produce light intensities sufficient for illumination
purposes. Additionally, coloured LEDs produce crisp and clean colours for perfect colour mixing. Since the LED spectrum is virtually
free of ultraviolet components, bleaching of colours (paints, museum lighting etc.) is minimized and furthermore no insects are
attracted by LED light.
The LED is a semiconductor component requiring a controlled current. Thus a power LED driver must provide exact current control. Connecting high power LEDS to a voltage source may damage the LEDs immediately. |
|
RELEASE-DATUM | VERSION | RDM VERSION | FEATURES |
141007 | Mk1.1 | RDM 3.12 | OUTPUT CALIBRATION neu hinzu |
141022 | Mk1.2 | RDM 3.13 | Kalibration permanent |
151116 | Mk1.3 | RDM 4.2 | für Ausgangsmodule 3704E4 Ansteuerpolarität geändert |
160524 | Mk1.3 | RDM 4.5 | RDM Update |
Mehr Informationen über DMX RDM erhalten Sie auf unserer Website www.dmxrdm.eu/rdm, auf der Sie auch eine Erläuterung der SOUNDLIGHT-spezifischen RDM Kommandos finden können. Zum Vergrößern der Abbildungen klicken Sie bitte einfach auf das jeweilige Bild. | For more information regarding DMX RDM pls refer to our website www.dmxrdm.eu/rdm, where you will find application examples as well as a description of the SOUNDLIGHT-specific RDM commands. To enlarge the images, simply click the image. | |||
RDM FUNKTIONEN Alle RDM-Funktionen sind in der Befehlsübersicht aufgelistet. Aufgenommen mit JESE GET/SET RDM CONTROLLER |
RDM FUNCTIONS The RDM properties can be read by any RDM controller. Aufgenommen mit JESE GET/SET RDM CONTROLLER |
|||
LOCK STATE Wichtige Einstellungen lassen sich passwortgeschützt sichern. Aufgenommen mit JESE GET/SET RDM CONTROLLER |
LOCK STATE Important settings can be protected by password. Aufgenommen mit JESE GET/SET RDM CONTROLLER |
|||
PIN CHANGE Den PIN-Code für den Zugriff können Sie frei festlegen. Aufgenommen mit JESE GET/SET RDM CONTROLLER |
PIN CHANGE The PIN code can be set freely. Don't lose it- or access may be forever locked. Recorded using JESE GET/SET RDM CONTROLLER |
|||
AUSGANGSEINSTELLUNGEN Alle Ausgabeparameter wie Regelkurve, die Glättung oder Minimal- und Maximalpegel lassen sich einfach über DMX RDM festlegen. Aufgenommen mit JESE GET/SET RDM CONTROLLER |
OUTPUT SETTINGS All output parameters (e.g. output curve, smoothing or minimum or maximum level) can easily be set using DMX RDM. Recorded using JESE GET/SET RDM CONTROLLER |
|||
VERSORGUNGSSPANNUNG Der Spannungssensor dient zur Überwachung der Betriebsspannung. Er verfügt gleichzeitig über die Möglichkeit des (rückstellbaren) Langzeit-Monitorings (Min/Max). Aufgenommen mit ENTTEC RDM CONTROLLER |
POWER SUPPLY VOLTAGE The voltage sensor monitors the internal power supply voltage and comprises of a (resettable) long-term recording (Min/Max). Recorded using ENTTEC RDM CONTROLLER |
|||
BETRIEBSTEMPERATUR Der Temperatursensor dient zur Überwachung der Elektronik-Betriebstemperatur. Er verfügt gleichzeitig über die Möglichkeit des (rückstellbaren) Langzeit-Monitorings (Min/Max). Aufgenommen mit JESE GET/SET RDM CONTROLLER |
OPERATING TEMPERATURE The voltage sensor monitors the internal electronics temperature and comprises of a (resettable) long-term recording (Min/Max). Recorded using JESE GET/SET RDM CONTROLLER |
|||
LED-TEMPERATUR Die angeschlossenen LEDs können mit einem externen Sensor überwacht werden. Bei Erreichen der vorgewählten Maximaltemperatur wird die Ausgangsleistung stetig verringert, um eine Überhitzung der sensiblen Bauteile zu verhindern. Aufgenommen mit JESE GET/SET RDM CONTROLLER |
LED TEMPERATURE The connected LEDs can be monitored by an external sensor. When reaching the pre-selected maximum temperature, output power will be decreased slowly to prevent damage of the power LEDs. Recorded using JESE GET/SET RDM CONTROLLER |
|||
ANWENDUNGEN Einfache, aber gute und günstige Hochleistungs-LEDs gibt es z.B. in schwedischen Möbelhäusern zu kaufen. Mit unserem Treiber und einer passenden Spannungs-Versorgung werden diese einfachst DMX dimmbar. Achten Sie bei der LED-Auswahl auf die Stromangabe (steht auf dem LED-Stecker-Netzteil). Viel Spaß beim Experimentieren! |
APPLICATIONS Simple and versatile LEDs can be bought in (swedish) funiture stores... just use our driver and a suitable power supply to dim the lights. Please check the required resp. allowed current (see LED rating) before turning on power! Have fun! |
|||
INTENSITÄTSKURVE Die Ausgangskurve des LED-Treibers folgt einer der menschlischen Augenempfindlichkeit angepassten quasi-logarithmischen Charakteristik. Damit ist eine visuell gleichmäßige Intensitätszunahme beim Durchfahren des Regelbereiches gewährleistet. Gemessen mit einer EdiPower-Multichip-LED. |
INTENSITY CHARACTERISTIC The output characteristic of the LED driver follows a quasi-logarithmic law simulating the human eye's sensitivity. That results in even increase in intensity perception when slowly fading from zero to full level. Measured using a EdiPower MultiChip LED. |
|||
RDM INTEGRITY TEST REPORT Das Verhalten bei fehlerhaften, falsch formatierten oder unzulässigen Kommandos zeigt der RDM Integrity Test. Über 5800 verschiedene Tests bestanden - auch hier zeigt sich: SOUNDLIGHT Decoder sind absolut Norm-kompatibel und immun gegen Daten- und Formatfehler. Aufgenommen mit RDM Integrity Test Software |
RDM INTEGRITY TEST REPORT The RDM integrity test generates invalid, wrong formatted and faulty commands to test the decoder behaviour. More than 5800 differents tests succesfully completetd: once again, SOUNDLIGHT decoders are rated best. They comply with the latest RDM standard and are highly immune against data errors. Recorded using RDM Integrity Test Software |