Demultiplexer wandeln ein digitales, serielles DMX512 Signal in parallel verfügbare analoge Steuersignale um. Es gibt verschiedene Standards für die analogen Steuerspannungen; der meistverwendete Standard im Entertainment Lighting Bereich ist die 0...+10V Steuerung. Bitte keinesfalls mit der 1-10V Steuerung (z.B. für elektronische Vorschaltgeräte [EVG] verwechseln - die beiden Steuerungen sind nicht miteinander kompatibel! (Für 1-10V gibt es separate Decoder). Nach Einstellen der DMX Startadresse dekodiert der Demultiplexer die jeweiligen, auf die Startadresse folgenden DMX Kanäle. | Demultiplexers decode a digital DMX512 signal into parallel accessible analog control voltages. There are various standards for analog voltage control; most entertainment industry applications use the 0...+10V control range. Don't confuse this with 1-10V control (architectural units). This one uses active interfaces and is not compatible with 0-10V equipment.(there are separate decoder for 1-10V control). Having set the DMX start address, the demultiplexer will convert subsequent addresses to analog out. | |
Weitere technische Information erhalten Sie bei den einzelnen Produkten.
Technische Manuals laden Sie von unserer Seite: BEDIENUNGSANLEITUNGEN |
For further information refer to the respective product descriptions.
Find technical product manuals at: MANUALS |
|
This small 2-channel demux is some sort of genius: the two 0-
10V outputs can be independently operated and can even drive 1-10V equipment,
e.g. electronic ballasts.
|
|||
RELEASE-DATUM | VERSION | RDM VERSION | FEATURES |
130909 | Mk3.0 | RDM 3.8 | Erstes RDM Release, 4 Personalities, 3 Outresponse-Settings, 2 Sensoren |
140303 | Mk3.1 | RDM 3.11 | RDM Update, Min/Max Properties neu hinzu |
140327 | Mk3.2 | RDM 3.11 | AUX-Sensoreingänge [%] neu hinzu |
150113 | Mk3.3 | RDM 3.14 | Default Slot Values angepasst, RDM Update |
150302 | Mk3.4 | RDM 4.0 | RDM Update |
150707 | Mk3.4 | RDM 4.1 | RDM Update |
170426 | Mk3.4 | RDM 4.9 | RDM Update |
170703 | Mk3.5 | RDM 4.9 | Erstes Release mit ATMEGA328P |
180904 | Mk3.5 | RDM 4.10 | RDM Update, Labels truncated |
RDM FEATURES 3221C-EP | Mehr Informationen über DMX RDM erhalten Sie auf unserer Website www.dmxrdm.eu/rdm, auf der Sie auch eine Erläuterung der dmxrdm-spezifischen RDM Kommandos finden können. Zum Vergrößern der Abbildungen klicken Sie bitte einfach auf das jeweilige Bild. | For more information about DMX RDM pls check our RDM website at www.dmxrdm.eu/rdm. There you will find more detailed information abeout manufacturer specific dmxrdm RDM commands. To enlarge, simply click the images. | ||
MAIN MENU Alle RDM-Kommandos finden Sie in der RDM-Kommandoliste. Aufgenommen mit JESE GET/SET RDM CONTROLLER |
MAIN MENU All RDM commands can be found in the RDM command list. Recorded using JESE GET/SET RDM CONTROLLER |
|||
DMX PERSONALITY Es stehen 4 Personalities als 3-Kanal und als 2-Kanal Modus zur Verfügung. Dabei kann der Relaisausgang wahlweise separat, oder mit Kanal 1 oder kanal 2 (oder beiden) synchronisiert werden. Die DMX Startadresse läßt sich jederzeit frei einstellen. Aufgenommen mit JESE GET/SET RDM CONTROLLER |
DMX PERSONALITY The 3221C-EP features 4 personalities in either 2-channel or 3-channel mode. Thus the relay output can be operated separately or in conjunction with analog outputs 1 or 2 (or both). The DMX start address can be set freely. Recorded using JESE GET/SET RDM CONTROLLER |
|||
OUTPUT SETTINGS Die Ausgabequalität des Analogsignals läßt sich in drei Stufen einstellen: DIRECT (schnell), SMOOTH (geglättet) und SLOW (langsame Rampe). Der Ausgabebereich läßt sich durch einen Minimalwert und einen Maximalwert begrenzen. Auch die Schaltschwelle für das Relais ist in 5 Stufungen frei wählbar. Aufgenommen mit JESE GET/SET RDM CONTROLLER |
OUTPUT SETTINGS The anaog output signal quality can be set in three modes: DIRECT (fast output), SMOOTH (smoothed) or SLOW (slowly ramping). The output voltage range can be limited by a minimum value and a maximum value. The relay trip points can be set in five different configurations. Recorded using JESE GET/SET RDM CONTROLLER |
|||
LOCK STATE Wichtige Einstellungen lassen sich passwortgeschützt sichern. Aufgenommen mit JESE GET/SET RDM CONTROLLER |
LOCK STATE Important settings can be protected by password. Aufgenommen mit JESE GET/SET RDM CONTROLLER |
|||
PIN CHANGE Den PIN-Code für den Zugriff können Sie frei festlegen. Aufgenommen mit JESE GET/SET RDM CONTROLLER |
PIN CHANGE The PIN code can be set freely. Don't lose it- or access may be forever locked. Recorded using JESE GET/SET RDM CONTROLLER |
|||
VERSORGUNGSSPANNUNG Der Spannungssensor dient zur Überwachung der Betriebsspannung. Er verfügt gleichzeitig über die Möglichkeit des (rückstellbaren) Langzeit-Monitorings (Min/Max). Aufgenommen mit JESE GET/SET RDM CONTROLLER |
POWER SUPPLY VOLTAGE The voltage sensor monitors the internal power supply voltage and comprises of a (resettable) long-term recording (Min/Max). Recorded using JESE GET/SET RDM CONTROLLER |
|||
BETRIEBSTEMPERATUR Der Temperatur-Sensor dient zur Überwachung der Gerätetemperatur. Er verfügt gleichtzeitig über die Möglichkeit des (rückstellbaren) Langzeit-Monitorings (Min/Max). Aufgenommen mit JESE GET/SET RDM CONTROLLER |
OPERATING TEMPERATURE The temperature sensor records the internal (electronics) temparatureand comprises of a (resettable) long-term recording (Min/Max). Aufgenommen mit JESE GET/SET RDM CONTROLLER |
|||
Externe Sensoren Zwei extern beschaltbare Sensoreingänge stehen nunmehr zusätzlich zur Verfügung. Aufgenommen mit e:cue Programmer V7.0 |
External Sensors Two additional external sensor inputs can now be used for your own purposes. Recorded using e:cue programmer v7.0 |
|||
RDM TEST REPORT Der offizielle RDM Test Report zeigt: der 3221C-EP ist 100% RDM kompatibel. Betriebsstunden-Zähler und Reset-Counter sind bei unseren Interfaces nicht rückstellbar. Aufgenommen mit OLA RDM Responder Test |
RDM TEST REPORT The official RDM Test report unveils 100% RDM compatibility. Since operating hours and startup counters are not resettable, the report issues a advisory message. Recorded using OLA RDM Responder Test |
|||
RDM INTEGRITY TEST Der RDM Integrity Test Report erzeugt fehlerhafte Kommandos und unmögliche Daten: auch hier ist die 3221C-EP absolut RDM kompatibel. Als europäisches Produkt unterstützt unser Decoder natürlich auch internationale Sonderzeichen in Labeln. Aufgenommen mit RDM Conformance Responder Test |
RDM INTEGRITY TEST The RDM Integrity Test report produces false commands and wrong data: again, the 3221C-EP demonstrates full RDM compatibility. As a european product, our decoder supports use of international characters in labels. Recorded using RDM Conformance Responder Test |
|||