Demultiplexer wandeln ein digitales, serielles DMX512 Signal in parallel verfügbare analoge Steuersignale um. Es gibt verschiedene Standards für die analogen Steuerspannungen; der meistverwendete Standard im Entertainment Lighting Bereich ist die 0...+10V Steuerung. Bitte keinesfalls mit der 1-10V Steuerung (z.B. für elektronische Vorschaltgeräte [EVG] verwechseln - die beiden Steuerungen sind nicht miteinander kompatibel! (Für 1-10V gibt es separate Decoder). Nach Einstellen der DMX Startadresse dekodiert der Demultiplexer die jeweiligen, auf die Startadresse folgenden DMX Kanäle. | Demultiplexers decode a digital DMX512 signal into parallel accessible analog control voltages. There are various standards for analog voltage control; most entertainment industry applications use the 0...+10V control range. Don't confuse this with 1-10V control (architectural units). This one uses active interfaces and is not compatible with 0-10V equipment.(there are separate decoder for 1-10V control). Having set the DMX start address, the demultiplexer will convert subsequent addresses to analog out. | |
Weitere technische Information erhalten
Sie bei den einzelnen Produkten. Technische Manuals laden Sie von unserer Seite: BEDIENUNGSANLEITUNGEN |
For further information refer to the
respective product descriptions. Find technical product manuals at: MANUALS |
Der Demultiplexer 3012C dekodiert ein normmäßiges Signal nach DMX-512 in 12 Kanäle mit einem Analogausgang von 0...+10V zur Ansteuerung von Dimmerpacks. Der 3012C-EP kann mit DMX512/1990 und DMX512-A betrieben werden. 12 Ausgänge auf einer 16-poligen Pfostenleiste treiben 0...+10V Geräte, z.B. Dimmer, Nebelmaschinen oder andere Verbraucher, als auch 1-10V Verbraucher, wie z.B. elektronische Vorschaltgeräte (EVG). Ausserdem kann die 3012C-EP RDM auf 0...-10V Ausgang umgestellt werden. Die Speisespannung ist 230V AC. Lieferung erfolgt inklusive separatem Startadressboard 3000P*.
|
The demultiplexer 3012C-EP RDM decodes a DMX512 input signal to drive 12 analog outputs, supplying a 0...+10V control voltage to drive dimmer packs, smoke machines or similar equipment. The decorder is also able to drive active loads like 1...10V electronic ballasts. Additionally, the outputs can be set to inverted mode to deliver a 0...-10V control signal. Power supply is 230VAC. Delivery comprises a separate start address board 3000P*. The decoder can also be configured to master mode (CH1...12 inputs, CH13 master).
|
|||
*= Das Startadressboard 3000P ist im Lieferumfang enthalten. Der Betrieb der 3012C-EP mit anderen Startadressboards ist nicht möglich. | *= The start adress board 3000P is comprised with delivery. Other start address boards cannot be used with the 3012C-EP. |
Mehr Informationen über DMX RDM erhalten Sie auf unserer Website www.dmxrdm.eu/rdm, auf der Sie auch eine Erläuterung der dmxrdm-spezifischen RDM Kommandos finden können. Zum Vergrößern der Abbildungen klicken Sie bitte einfach auf das jeweilige Bild. | For more information regarding DMX RDM pls refer to our website www.dmxrdm.eu/rdm, where you will find application examples as well as a description of the dmxrdm-specific RDM commands. To enlarge the images, simply click the image. | |||
MAIN MENU
Alle RDM-Kommandos finden Sie in der RDM-Kommandoliste. Aufgenommen mit JESE GET/SET RDM CONTROLLER |
MAIN MENU All RDM commands can be found in the RDM command list. Recorded using JESE GET/SET RDM CONTROLLER |
|||
MAIN MENU Startadresse und DMX Personality sowie alle Gerätekennungen finden sich im Hauptmenü . Aufgenommen mit ENTTEC RDM CONTROLLER |
MAIN MENU DMX start address, DMX personality and all device specific labels can be found in the main menu. Recorded using ENTTEC RDM CONTROLLER |
|||
VERSORGUNGSSPANNUNG Der Spannungssensor dient zur Überwachung der Betriebsspannung. Er verfügt gleichzeitig über die Möglichkeit des (rückstellbaren) Langzeit-Monitorings (Min/Max). Aufgenommen mit JESE GET/SET RDM CONTROLLER |
POWER SUPPLY VOLTAGE The voltage sensor monitors the internal power supply voltage and comprises of a (resettable) long-term recording (Min/Max). Recorded using JESE GET/SET RDM CONTROLLER |
|||
BETRIEBSTEMPERATUR Der Spannungssensor dient zur Überwachung der Betriebstemperatur. Er verfügt gleichzeitig über die Möglichkeit des (rückstellbaren) Langzeit-Monitorings (Min/Max). Aufgenommen mit JESE GET/SET RDM CONTROLLER |
OPERATING TEMPERATURE The voltage sensor monitors the internal temperature and comprises of a (resettable) long-term recording (Min/Max). Recorded using JESE GET/SET RDM CONTROLLER |
|||
FADER-PANEL Bei Betrieb mit gemeinsamem Masterfader wird das Faderpanel um einen entsprechend gekennzeichneten Master-Fader erweitert. Aufgenommen mit JESE GET/SET RDM CONTROLLER |
FADER PANEL When operated in master fader mode, the fader panel will show the additional slot marked as master. Recorded using JESE GET/SET RDM CONTROLLER |
|||
AUSGANGS-KALIBRIERUNG Die Ausgangsspannung kann im Bereich von ca. <9.5V bis >10.5V in 40mV-Stufen fein kalibriert werden. Dabei kann jeder Kanal einzeln eingestellt werden! So ist höchste Präzision möglich! Aufgenommen mit JESE GET/SET RDM CONTROLLER |
OUTPUT VOLTAGE CALIBRATION The output voltage can be fine adjusted from <9.5V to >10.5V in 40mV steps. To achive the utmost precision each output can be adjusted individually! Recorded using JESE GET/SET RDM CONTROLLER |
|||
RDM TEST REPORT Der offizielle RDM Test Report zeigt: die 3012C-EP ist 100% RDM kompatibel. Betriebsstunden-Zähler und Reset-Counter sind bei unseren Interfaces nicht rückstellbar. Aufgenommen mit OLA RDM Responder Test |
RDM TEST REPORT The official RDM Test report unveils 100% RDM compatibility. Since operating hours and startup counters are not resettable, the report issues a advisory message. Recorded using OLA RDM Responder Test |
|||
RDM TEST REPORT 339 Tests erfolgreich absolviert: Die uneingeschränkte DMX RDM Kompatibilität des Decoders wird ebenfalls durch den RDM Conformity Test belegt. Die Testsoftware erzeugt alle denkbaren richtigen und falschen Befehlsformate und Befehlsinhalte und testet das einwandfreie Verhalten des Decoders. Fazit: Test einwandfrei bestanden! Zum Vergrössern der Darstellung auf das Bild klicken |
RDM TEST REPORT 339 tests successfully passed: the full DMX RDM compatibility is also proven by the RDM conformity test software. The test program generates all possible (including false and wrong formatted) command strings and tests the responder behaviour. Result: Excellent - all tests passed! Click onto the image to enlarge |
|||
Mehr Informationen zu einzelnen RDM-Kommandos erhalten Sie auf www.dmxrdm.eu/rdm | For more information on individual RDM commands pls refer to www.dmxrdm.eu/rdm |
RELEASE-DATUM | VERSION | RDM VERSION | FEATURES |
130808 | Mk5.0 | RDM 3.8 | Erstes RDM Release, 4 Personalities |
130922 | Mk5.1 | RDM 3.8 | Spannungs- und Temperatursensor neu hinzu |
140109 | Mk5.2 | RDM 3.10 | MinLevel, MaxLevel, Min/Max-Mode neu hinzu |
140630 | Mk5.4 | RDM 3.13 | DC Calibration pro Kanal und User-Kurve neu hinzu |
150302 | Mk5.5 | RDM 4.0 | RDM Update, Atomic Access rewritten |
150707 | Mk5.5 | RDM 4.1 | Ausgänge einzeln kalibierbar |
160630 | Mk5.5 | RDM 4.5 | Einschalt-Delay und Signalisierung neu hinzu |
170106 | Mk5.5 | RDM 4.8 | jetzt 2 UserCurve (A/B) Einstellungen |